I don’t see this as a mistake. It’s a masterpiece of modern English usage. With a refreshing use of the apostrophe. Northbridge.
I don’t see this as a mistake. It’s a masterpiece of modern English usage. With a refreshing use of the apostrophe. Northbridge.
AHC McDonald on Jesus saves to D drive | |
Anonymous on Jesus saves to D drive | |
Ringo dingo on Pizza Showtime! | |
Paul D Gregory on Pizza Showtime! | |
Ringo dingo on Pizza Showtime! | |
Scott Barkla on Mike Hunt | |
liam g on Poseidon’s Penis | |
skink on A Two Snack Solution | |
AHC McDonald on A Two Snack Solution | |
skink on A Two Snack Solution | |
Anonymous on Squeal like a Pig | |
Anonymous on Chinky Chow | |
Laurel Cetinic Dorol on Rooting on The Wrackline | |
Cass nicholas on Alexander The Great’s… | |
What Eva on The Lament of The Six Mil… |
From my Chinese translator:
supreme ‘court’
in Chinese, hair and law has same pronouning.
LikeLike
That explains Patti Chong then. Thanks.
LikeLike
‘ Let ‘ may be the transliterated name of a Chinese or metis-chinois coiffeur/proprietor and not a verbal contraction .
Can anyone read the ideograms in the main title ? ( probably in Cantonese or old Vietnamese for the sound )
LikeLike
“old Vietnamese” is Chinese. They are still quite upset about it.
LikeLike
Well , the Chinese written language . The spoken sound would be peculiar to Vietnam
LikeLike
Highest hair fashion institute?
LikeLike